GP-209 - Chapitre 1

The dress

Mae shows off her new dress to her boy-friend, but he doesn't appreciate it at all! Mae is annoyed and showing him the dress is split up the side, she tells him why: "It's to smash your teeth"!... And indeed, the slit gives her legs plenty of freedom to kick him in the face and in the end she proves right: her boy-friend has lost all his teeth!
 
 

La robe

Mae montre sa nouvelle robe a son petit copain, mais celui-ci n'aime pas du tout. Vexée, Mae lui montre que sa robe est fendue en lui disant pourquoi elle est fendue : " C'est pour te casser les dents " !.... Eh oui, sa jambe est plus libre pour lui fracasser sa gueule à coups de pied !.. Résultat:  Mae aura eu raison car son copain aura perdu toutes ses dents.
 
 

Il vestito

Mae mostra il suo nuovo vestito al suo ragazzo ma a lui non piace. Mae è scocciata e gli mostra anche lo spacco del vestito. L'uomo gli chiede a cosa serve quello spacco e lei le dice che serve per spaccargli i denti!! Eh sì, la gamba è più libera per dargli dei calci in bocca. Risultato: Mae confermerà la sua teoria perchè il suo compagno perderà tutti i denti.

 

Bande annonce DVD GP-209

Durée 1 minutes 44 - Taille 8.38 Mo
Format wmv

GP-209 - Chapitre 1

Lire avant de commander - Please read before ordering